Bảng quảng cáo
A word a day: OFFSET

Bạn đã biết offset có nghĩa là gì chưa? Hình như tôi cũng chưa hiểu rõ nghĩa của nó lắm thì phải? Vậy thì chúng ta cùng tìm hiểu nghĩa của từ offset nhé!

Đọc thêm... [A word a day: OFFSET]
 
“What should I call you?”

Người học tiếng Anh thường cảm thấy khó khăn trong cách xưng hô với người khác. Rất nhiều người cảm thấy không thoải mái khi hỏi câu “What should I call you?”. Thậm chí cả người bản ngữ cũng thấy rắc rối. Rất nhiều cô gái không biết nên gọi mẹ của bạn trai như thế nào hay một số bậc cha mẹ cũng không biết xưng hô thế nào với thầy cô giáo của con mình.


First name     Surname / Family name / Last name

William          Shakespeare

Hilary            Clinton

Lưu ý rằng:

Mr là viết tắt của "Mister"

Mrs - - - "Misses"

Miss - - - "Miss"

Ms - - - "Mizz"

Đọc thêm... [“What should I call you?”]
 
Màu sắc trong thành ngữ tiếng Anh (phần 2)

Tiếp tục phần 1, chúng ta sẽ cùng nghiên cứu thêm các thành ngữ thú vị được tạo nên bởi vô vàn màu sắc trong tiếng Anh.

5. Green

5.1 Green fingers

To have green fingers means to be good at gardening.

5.2 Green light

If you give or get the green light, you give or get a signal or permission to do something.
Eg: "We're ready to launch the campaign as soon as we get the green light."

5.3 Green with envy

Someone who is green with envy is a person who is very envious.

Đọc thêm... [Màu sắc trong thành ngữ tiếng Anh (phần 2)]
 
Du học sinh và những "cú sốc văn hóa" (PII)

Cú sốc thuận đối với du học sinh đã là một cửa ải khó vượt qua, nhưng với nhiều người, cú “sốc ngược” khi kết thúc hành trình du học, quay về “tái hòa nhập” cộng đồng mới thật là “khủng khiếp”. Sốc vì mãi mới quen được với cảnh ngăn nắp, trật tự, văn minh, sạch sẽ ở nước ngoài thì vừa bước chân xuống sân bay đã choáng váng bởi sự ồn ào, chen lấn bất lịch sự, xả rác bừa bãi… Choáng vì đi chợ mua đồ không như đi siêu thị bên Tây, không cẩn thận là bị “chửi” ngay. Mà có đi mua đồ siêu thị thì cũng không khá hơn, nhân viên mặt lạnh như bom lại mất lịch sự. “Ngã bổ chửng” vì ngay cả việc quay lại trường cũ làm thủ tục, giấy tờ cũng bị “bĩu môi” làm khó dễ… Stress nặng bởi tinh thần “mang những gì học hỏi được về xây dựng đất nước” đã bị nhân viên trong trường cùng một cơ quan nhà nước cho rằng “chỉ được cái khoe mẽ chứ tài cán gì. Lại cậy cái mác du học đây”…

Thậm chí choáng vì “ông bà bô” mình cũng thoải mái xả rác sang cửa nhà hàng xóm, cho chó đi “bĩnh” ở cột điện mà mình góp ý hay tranh luận gì lại còn bị mắng là “đừng có cậy đi Tây” về mà dọa mẹ”. Đa phần các nhà khoa học nghiên cứu về tâm lý đều cho rằng hội chứng “sốc văn hóa ngược” (reverse culture shock) còn nặng nề hơn tình trạng sốc văn hóa, và hầu như du học sinh nào cũng gặp phải. Đến nối trước khi du học sinh  về nước còn nhận được khuyến cáo rằng phải chuẩn bị sẵn tinh thần “sốc” khi tái hòa nhập với cộng đồng ở quê nhà. Thế nhưng, phần lớn du học sinh không mấy ai nghĩ rằng mình sẽ sốc khi về nước, nơi mình đã “quá hiểu” vì có đến 20 năm “sinh ra và lớn lên ở đó”. Thế là “sốc nặng”.


Và điều đáng quan tâm nhất là đa phần những cú sốc văn hóa ngược đến từ sự khác biệt quá lớn về cách thức, phong cách làm việc, tiêu chuẩn chuyên môn ở Việt Nam đã hạn chế các cựu du học sinh ứng dụng hiệu quả các kiến thức và kỹ năng học tập được ở nước ngoài. Điều đó cũng lý giải cho một thực trạng rất đáng tiếc: du học sinh khi trở về nước rất khó tìm được việc làm vừa ý trong một cơ quan nhà nước. Phần lớn họ làm cho các công ty nước ngoài, hoặc tiếp tục đi… du học, ở một trình độ cao hơn.

Đọc thêm... [Du học sinh và những "cú sốc văn hóa" (PII)]
 
Bài thi TOEIC

Thông Tin Chung

TOEIC (Test of English for International Communication) là chứng chỉ Tiếng Anh quốc tế về giao tiếp dành cho người đi làm không  sử dụng tiếng Anh làm tiếng mẹ đẻ.

Hàng năm, hơn 5 triệu người tham gia vào kì thi kiểm tra TOEIC và sử dụng nó để tăng lương hay tìm kiếm các cơ hội việc làm hấp dẫn. Có đến 4.000 tập đoàn trên 60 quốc gia thừa nhận và sử dụng như một thước đo trong quy trình tuyển dụng lao động.

Mức điểm cao hay thấp tuỳ thuộc vào yêu cầu của từng công việc. Ví dụ như, tiếp viên hàng không thì mức điểm từ 400 điểm trở nên, nhân viên ngân hàng phòng tín dụng tối thiểu là 500 với nữ và 400 với nam, nhân viên phòng thanh toán quốc tế, phòng xuất nhập khẩu công ở các công ty thì phải 700->800.

Cấu trúc bài thi

Kỳ thi TOEIC diễn ra trong khoảng 2 giờ, gồm có 200 câu hỏi với các phần sau:

Listening (Nghe) có 100 câu hỏi được hỗ trợ bởi máy cassette.
Phần này kéo dài khoảng 45 phút. Có 4 phần nhỏ như sau.

  • Phần 1: Picture Description (Miêu tả tranh) (20 câu)
  • Phần 2: Questions and Responses ( Hỏi và trả lời) (30 câu)
  • Phần 3: Short Conversations ( Đoạn hội thoại ngắn) (30 câu)
  • Phần 4: Short Talks ( Bài độc thoại ) (20 câu)


Reading (Đọc hiểu) có 100 câu hỏi.
Phần này kéo dài khoảng 75 phút. Có 3 phần nhỏ như sau.

  • Phần 5: Incomplete Sentences ( Hoàn thành câu) (40 câu)
  • Phần 6: Error Recognition (Tìm lỗi sai) (20 câu)
  • Phần 7: Reading Comprehension (Đọc hiểu) (40 câu)


Điểm số: từ 10 đến 990 điểm
Chứng chỉ TOEIC có 5 màu, tùy theo kết quả.

Đọc thêm... [Bài thi TOEIC]
 
A word a day: MANIFEST

Bạn có nhớ vào ngày 2-9-1945 đã xảy ra sự kiện gì không? Chắc chắn chúng ta không thể nào quên được, đó là ngày chủ tịch Hồ Chí Minh đọc bản Tuyên ngôn độc lập công bố nước Việt Nam trở thành nước dân chủ cộng hòa. Tuyên ngôn- "manifest" và còn gì nữa? Cùng khám phá nhé!

Đọc thêm... [A word a day: MANIFEST]
 
«Bắt đầuLùi12345678910Tiếp theoCuối»

Trang 5 trong tổng số 16

EQuest Academy » Luyện thi IELTS | Luyện thi TOEIC | Luyện thi TOEFL | Học tiếng anh cơ bản| SAT | GMAT | GRE | FAE | EFC | ASE | CE | IvyPrep | US College Admissions Service