|
Khi một người nói xin lỗi, bạn sẽ trả lời như thế nào, chấp nhận lời xin lỗi bằng tiếng Anh ra làm sao. Dưới đây là 4 cụm từ ngắn gọn mà bạn có thể sử dụng trong văn nói hàng ngày.
|
Language for accepting apologies
|
Examples
|
|
That's OK.
|
I'm really sorry, Pete, I didn't mean to hurt your feelings. That's OK.
|
|
No problem.
|
I'm so sorry I forgot your birthday, Oliver! No problem.
|
|
Don't worry about it.
|
I'm sorry about the trouble I've caused. Don't worry about it.
|
|
No worries.
|
I'm sorry for drinking all the milk. No worries.
|
(http://www.bbc.co.uk) |
|
Có một câu nói trong tiếng Anh: “Manners make a man”. Điều đó có nghĩa là chính cách cư xử tốt, lịch sự với những người xung quanh sẽ làm bạn trở thành một người thành công và đáng ngưỡng mộ.
Khi bạn làm việc gì sai, bạn sẽ nói như thế nào, cư xử ra sao cho đúng? Chúng ta có rất nhiều cách nói xin lỗi trong các tình huống hàng ngày. Dưới đây là những cấu trúc dễ học, dễ nhớ. Hi vọng các bạn có thể áp dụng trong cuộc sống của mình.
|
LANGUAGE FOR SAYING SORRY
|
|
To emphasise how you feel
|
Examples
|
|
I'm really sorry...
|
I'm really sorry, Peter, I didn't mean to lose your book.
|
|
I'm so sorry...
|
I'm so sorry I forgot your birthday, Oliver!
|
|
To say why you're sorry
|
Examples
|
|
Sorry about...
|
Sorry about the mess. I'll clear up later.
|
|
Sorry for...
|
Sorry for taking your DVD.
|
|
To say sorry without using the words 'I'm sorry'!
|
|
I'd like to apologise for...
|
I'd like to apologise for the way I spoke to you earlier.
|
|
|
Đọc thêm... [How to say sorry]
|
|
Câu nói xin chào và tạm biệt là điều đầu tiên mà bạn được học trong buổi đầu tiên. Nghe tưởng chừng đơn giản, nhưng thực ra chúng ta cần biết áp dụng trong những hoàn cảnh cụ thể. Trong những dịp trang trọng như là những bữa tiệc thì chúng ta sẽ nói như thế nào, vậy còn khi gặp bạn bè hàng ngày thì chúng ta nói ra sao?
Trong bài này, tôi xin phép cung cấp cho các bạn các cách nói xin chào và tạm biệt trong từng văn cảnh.
|
|
Đọc thêm... [How to say hello and goodbye]
|
|
In the week before the Bank Holiday, Alan, a poor country farmer called won £1,480,000 in the Lottery. As a treat he took his wife and their four children to see the sites of London.
They booked into the Park Lane Hilton. Having never been further than their local town, Malton in Yorkshire they were bowled over by glitz and excitement of the big city.
Alan and his son Sam were especially mesmerised by a shiny box with silver walls. They had never before met with doors that could move apart, and then automatically come back together again. Neither had seen an elevator [lift] before. Therefore, they were amazed when a little old lady entered the shiny box and the door closed. The lights outside on the wall flashed for a minute, then the doors opened and out came a beautiful young woman.
Alan turned to his son Sam and said, 'Son, go get your mother.'
|
|
Đọc thêm... [The Magic Elevator]
|
|
|
|
|
|
|
Trang 1 trong tổng số 6 |